忍者ブログ
夏休みは全て、夢の中だったというのか……
 601 |  600 |  599 |  594 |  593 |  592 |  591 |  590 |  588 |  587 |  586 |
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 なんか、しまむらってどうよ?

 別に否定するつもりで言うんじゃないんだけど、しまむらって100均的なカンジがする。友達に言ったら分かってくれたwwwwwその友人曰く、「しまむらで買った服を一生大事にしよう!とか思わない。なんか、遊び感覚」らしい。

 こう……100均ってさ、なんかあからさま~な柄っていうか、真似したっぽい柄だったりするじゃん。文房具とか。しまむらもさ、なんか……流行の柄に「似せた」みたいな。なんか、しまむらで買った服って、何故か、何故か分かっちゃうよね、みたいな。

 でもだから、別にしまらーを悪く言うつもりは無いよ。だってしまむらにもいいトコあんじゃん。安いとか。

 ちょっくらしまむらのHP見てくるノシ

 そういえば、なんかTシャツに英語とか書かれてるコトってあるじゃないですか。まあ日本人からすれば英語の形がデザイン的にいいんだろうけど。元々私はそういう、英語が書かれたTシャツとかそんな好きじゃなかったんですけど、昨日友人がこんなことを言っていた。

 今まで気にしなかったけど、書かれてる英語の意味はなんだろうと思い、英語がかかれているTシャツを探してみると「Army」ってでっかく書いてあったそうで。場合によっては英語が通じる国に着ていけないと。
 Armyっつーのは、「軍隊」なので。なんかもうその服着ないそうです。でも軍隊!って日本語で大きく書かれているTシャツと、アーミーだったらどっち着るのさ!?って聞いたら「Army」だってさ。フーン

 そして他にも英語のTシャツがあったらしいんですが、筆記体だかなんだかで読めなかったと。なので、外国に旅行に行ったときに現地の知人の日本人の方に聞いたら「Four Legs Friends」(覚えてないけど確かこんな感じだった)だと。んで、意味はというと「四本足の友達」。意味が不明すぎるwwwwwwwww



 さておいて。新学期ですね。(遅い
またウチのクラスの面々が、新学期早々やってくれましたよ。

in社会の時間
先生「(冬休みの話をしている)甥っ子と遊んだんです」
生徒1「甥っ子って何ー」(←多分知ってるだろ
先生「えっと、甥っていうのは先生の兄の子供で……」
生徒2「あに?アニー?アニー、先生のだったの!?」
先生「兄です!ええっと、じゃあ、カツオとマスオがいて……」
生徒3「魚にたとえられても困ります」
先生「wwwwwwえっとwwサザエさんでいうと、ってことで」
生徒3「食べ物に『さん』付けなんてしなくていいですよ!!」
先生「サザエさんというアニメで!」

 絶好調だな皆!

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
♥ Admin ♥ Write ♥ Res ♥
だいありー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
にゅーとらっくばっく
ブログ内検索
アクセス解析
Copyright ©  れじぇんど おぶ わさび  All Rights Reserved.
* Material / Template by tsukika忍者ブログ [PR]